|
MOLlŠKI HRVATI, ČUVARI HRVATSKOG JEZIKA I KULTURE, U ITALIJI |
|
|
Split • Metković 15-18 travnja 2003.
|
|
|
Antonio Sammartino i talijanski konzul u Splitu; Marcello Apicella. |
Nakon što su prošle godine u tri gradića Molisea, gostovali članovi skupine pučkih pjevača “Kamen” iz Kamena pokraj Splita, bio je red odužiti se domaćinima i pružiti im priliku da se predstave u Splitu. Stoga je posredstvom splitskog ureda Matice iseljenika organiziran boravak predstavnika te hrvatske manjine iz ltalije, za koju postoji sve veći interes na području grada Splita, vezan za kulturnu i gospodarsku suradnju. Posjet je započeo razgovorom u Talijanskom konzulatu s konzulom Republike ltalije, Marcellom Apicella, koji je protekao u prijateljskom ozračju. Značajan je bio i sastanak u Gospodarskoj komori, gdje ih je pnimila predsjednica, Jadranka Radovanić koja sada čeka ponudu iz Molisea da može organizirati posjet gospodarstvenika tom kraju ltalije, gdje se proizvodi kvalitetno maslinovo ulje i pitko vino, pa bi to uz turizam, mogao postati izvozni proizvod Molisea. Takoder, su pozvani da iduće godine sudjeluju na Međunarodnom sajmu maslinovog ulja, koji se organizira u Dalmaciji. Te večeri je u dvorani Književnog kruga u Splitu održano predavanje pod nazivom “Moliški Hrvati, čuvari hrvatskog jezika i kulture, u Italiji”.Prisutne je pozdravio predsjednik Književnog kruga, akademik Nenad Cambj, čija je obitelj došla u Split iz ltalije u vnijeme kada su Moliški Hrvati s naše obale otišli na talijansku. Od gostiju iz ltalije su govorili Antonio Sammartino, predsjednik Fundacije Piccoli, a pjesme “na naši”, odnosno moliško - hrvatski, su čitali pjesnici Molisea Rocco Giorgetta i Enrico Cocciolillo. Pridružio im se i hrvatski pjesnik Jakša Fiamengo. Kako u prezentaciju Molisea spada i kuhinja, domjenak su pniredile Antonietta Liberatore i Vesna Biluci, za što su Splićani pokazali veliko zanimanje i oduševljenje. Ovaj događaj je pnivukao veliku pozornost medija, pa su naši gosti bili intervjuirani i za radio i televiziju, a svi su ugodno iznenađeni činjenicom, da je u brdima ltalije i nakon 500 godina sačuvan arhaični hrvatski jezik, koji se u Dalmaciji dobro razumije, dok se na drugim stranama svijeta gubi već kod druge ili treće generacije. Da bi se za MoIiške Hrvate što više čulo u Hrvatskoj, a pogotovo na području između Cetine i Neretve, odakle se vjeruje da su izbjegli, organiziran je njihov posjet Metkoviću, gdje su bili pozvani kao gosti Poglavarstva. Metkovčani su dali sve od sebe da se gosti iz Italije osjećaju ugodno a oni su im uzvratili reprizom predavanja iz Splita. Veliki petak je bio dan povratka. Na putu iz Metkovića za Split, Moližani su proveli nekoliko sati u Kamenu, gdje su ih s bakalarom dočekali pučki pjevači i s pjesmom otpratili na brod za Anconu. Nadamo se da će se ovakav susret uskoro ponoviti, bez obzira na to “s koje bane mora”. Branka Bezić Filipović |
|
Akademik Nenad Cambj i Antonio Sammartino. |
|
|
Antonietta Liberatore i Vesna Bilušić. |
|