|
Australski jezični projekt 21. Stoljeća
Među 206 jezika koji se uz engleski govore u Australiji, hrvatski se
nalazi na 11 mjestu po broju govornika s tendencijom opadanja, koja
u 21. stoljeću muči sve male jezike i sve iseljeničke organizacije u
svijetu pa je Hrvatska zajednica u Australiji odabrala veljaču 2009.
kako bi upozorila javnost na opasnost od te pojave.
Očuvanje jezične raznovrsnosti danas je jedna od najvažnijih zajedničkih
zadaća čovječanstva, koju simbolizira 21. veljača, svjetski Dan materinskog
jezika, poručuju iz UNESCO-a čijem su se pozivu na izvrstan način priključili
aktivisti Hrvatske zajednice iz Australije na čelu s profesorima i studentima
Hrvatskih studija Sveučilišta Macquarie iz Sydneyja. Naime, Australski
ured za statistiku prema službenom popisu stanovništva iz 2001., navodi
da se u Australiji, uz engleski, govori još 206 drugih jezika među kojima
je i materinski jezik iseljenih Hrvata. U svojim domovima 80 % australskoga
stanovništva govori engleskim, a onda slijede jezici etničkih zajednica
kao što su talijanski, grčki, kantonski, arapski kojima govori oko 1%
ljudi, dok vijetnamski, mandarinski i španjolski upotrebljava oko 0,5
% stanovništva. Koji promil niže rangirani su tagalski, njemački i makedonski.
Po broju aktivnih govornika na 11. mjestu nalazi se hrvatski jezik kojim
govori 0,4% australskog stanovništva ili 69 851 osoba od 105 747 australska
građana koje navodi zadnji popis stanovništva. U odnosu na šezdesete
i sedamdesete godine prethodnog stoljeća, kada je Hrvatima u Australiji
ondašnji ministar useljeništva Ian McPhee odobrio pravo na upotrebu
materinskog jezika na svim razinama 15. listopada 1980., broj se učenika
i govornika hrvatskoga jezika u Australiji smanjio. Hrvatska zajednica
u Australiji burnih je sedamdesetih postizala vrhunske uspjehe u afirmaciji
etničkih prava zahvaljujući liberalnoj vladi Malcolma Frasera (1978),
koja je prihvatila više od 50 preporuka pravnika Franka Galballyja za
što pravičniji status useljenika. Iz te pravne demokratske osnove multietničkog
društva izrasli su 1980-ih izvrsni rezultati složnoga rada svih Hrvata
u Australiji u području jezičnog obrazovanja i kulture. Tako je
1983. utemeljen najstariji izvandomovinski studij hrvatskoga jezika,
kulture i književnosti na sydneyskom Sveučilištu Macquarie, koji nastoji
prerasti u najuspješniji projekt australskih Hrvata u 21. stoljeću.
Slijedom tih činjenica Centar hrvatskih studija na Sveučilištu Macquarie
nagrađen je nedavno godišnjom nagradom Fakulteta humanističkih znanosti
iz Sydneyja za unapređivanje nastave materinskih jezika u tamošnjoj
multietničkoj zajednici. U tom ozračju, s prosjekom od 120 upisanih
studenata, naši aktivisti slave ovih dana bogatim programom 30. obljetnicu
priznanja hrvatskoga jezika od strane Australske savezne vlade i 25.
obljetnicu utemeljenja HS. Taj rad na Sveučilištu Macquarie, uz australske
izdašne izvore, financijski podupire MZOŠ RH temeljem desetogodišnjeg
ugovora čije se obveze protežu do 31. 12. 2014. u ukupnom iznosu od
880 950 australskih dolara. Stručnu mu potporu pak pružaju tri sveučilišta
i to iz Zagreba, Splita i Zadra, istakao je jedan od vizionara priznanja
hrvatskoga jezika i aktualni pročelnik HS u Sydneyju profesor Luka Budak.
Ako se ne uljuljamo
u ubrzanom životnom ritmu trećeg tisućljeća obilježenom izumiranjem
malih jezičnih zajednica, imat ćemo hrvatske domove u kojima se neće
govoriti hrvatski, kaže sudionica slavljeničke ekipe Katica Perinac,
predsjednica Udruge učitelja hrvatskog jezika u Victoriji. Sigurno da
je važno, dodaje, imati hrvatske škole i studij hrvatskoga jezika, kako
bi se hrvatski jezik mogao očuvati i omogućiti drugima koji nisu Hrvati
(ili onima koji ne govore hrvatskim jezikom) da ga nauče.
S druge strane planete, unatoč općoj negativnoj percepciji, primjerice
u Kanadi tendencija opadanja interesa za materinski jezik među iseljenim
Hrvatima nije zabilježena. U razdoblju između dva zadnja popisa stanovništva
broj osoba koji govore hrvatski jezik povećao se za 12,3 %. Pri tome
je broj osoba čiji je materinski jezik hrvatski povećan za 9,5 %, dok
je zamjetno povećan broj osoba čiji je hrvatski jezik obitelji povećan
za nevjerojatnih 84 %. Iz navedenih brojki se može zaključiti da je
broj osoba hrvatskog podrijetla rastao brže nego broj osoba koji poznaju
hrvatski jezik, što se može obrazložiti većim porastom kanadskih državljana
koji su samo djelomično hrvatskog podrijetla. Istovremeno je iznenađujući
podatak o velikom porastu broja osoba čiji je jezik obitelji hrvatski.
Iz tih se podataka uočava da je došlo do osvješćivanja etničkog podrijetla
i prijenosa hrvatskog jezika na 2. i 3. generaciju Hrvata rođenih u
Kanadi. Od 97 050 osoba koji su se na popisu iz 2001. izjasnili kao
Hrvati po etničkoj pripadnosti 89 485 su državljani Kanade, a 7 565
ima ne-kanadsko državljanstvo. S optimizmom, istina bez nekog velikog
pokrića, valja zaključiti da su više-manje uspješno svladane sve društvene
i političke barijere, poput ovih iseljeničkih u Australiji i Kanadi,
vezane uz naš materinski jezik pa bi bilo poželjno u novim okolnostima
da ga mi sami ne zaboravimo češće koristiti u našim obiteljima diljem
svijeta.
|